Proverbs अर्थात कहावतें। इस आर्टिकल में कुछ प्रसिद्ध Proverbs (कहावतों) को हिन्दी अनवाद के साथ दिया गया है। इन्हें पढ़ें और अपने ज्ञान में वृद्धि करें।
Proverb: Don’t bite the hand that feeds you.
हिन्दी अनुवाद: वह हाथ मत काटो जो तुम्हें खिलाता है।
Proverb: It takes two to make a quarrel.
हिन्दी अनुवाद: झगड़ा करने में दो लगते हैं।
Proverb: Early bird catches the worm.
हिन्दी अनुवाद: पहले निकलने वाला ही मंजिल हासिल करता है।
Proverb: It’s not over till it’s over.
हिन्दी अनुवाद: यह खत्म होने तक नहीं है।
Proverb: If you can’t beat them, join them.
हिन्दी अनुवाद: यदि आप उन्हें हरा नहीं सकते हैं, तो उन्हें शामिल करें।
Proverb: Better to wear out than to rust out.
हिन्दी अनुवाद: बाहर जंग लगाने की तुलना में पहनने के लिए बेहतर है।
Proverb: Actions speak louder than words.
हिन्दी अनुवाद: कथनी की तुलना में करनी ज़्यादा असरदार होती है।
Proverb: An empty vessel makes much noise.
हिन्दी अनुवाद: एक खाली बर्तन बहुत शोर करता है।
Proverb: Don’t bite off more than you can chew.
हिन्दी अनुवाद: जितना आप चबा सकते हैं, उससे अधिक न काटें।
Proverb: Ignorance is bliss.
हिन्दी अनुवाद: अज्ञानता परमानंद है।
Proverb: When in Rome, do as the Romans do.
हिन्दी अनुवाद: जब रोम में हो तो वैसा ही करो जैसा की रोमन करते हैं।
Proverb: Where there’s a will, there’s a way.
हिन्दी अनुवाद: जहा चाह वहा राह।
Proverb: A bad workman always blames his tools.
हिन्दी अनुवाद: एक अकुशल कारीगर हमेशा अपने उपकरणों को दोष देता है।
Proverb: Always put your best foot forward.
हिन्दी अनुवाद: हमेशा अपना सर्वश्रेष्ठ पैर आगे रखें।
Proverb: Don’t put the cart before the horse.
हिन्दी अनुवाद: घोड़े से पहले गाड़ी मत डालो।
Proverb: Pen is mightier than sword.
हिन्दी अनुवाद: तलवार से कलम ताकतवर होती है।
Proverb: Cross the stream where it is shallowest.
हिन्दी अनुवाद: उस स्थान को पार करें जहां यह उथला है।
Proverb: A leopard can’t/ doesn’t change its spots.
हिन्दी अनुवाद: एक तेंदुआ अपने धब्बों को बदल नहीं सकता / सकती है।
Proverb: Rome wasn’t built in a day.
हिन्दी अनुवाद: रोम एक दिन में नहीं बनाया गया था।
Proverb: Fools rush in where angels fear to tread.
हिन्दी अनुवाद: फ़ूल दौड़ते हैं जहाँ फ़रिश्ते डरते हैं।
Proverb: Honesty is the best policy.
हिन्दी अनुवाद: ईमानदारी सर्वोत्तम नीति है।
Proverb: Never put off until tomorrow what you can do today.
हिन्दी अनुवाद: कल तक कभी मत छोड़ो कि तुम आज क्या कर सकते हो।
Proverb: Absence makes the heart grow fonder.
हिन्दी अनुवाद: अनुपस्थिति ह्रदय को दयालु बनती है।
Proverb: Curses, like chickens, come home to roost.
हिन्दी अनुवाद: मुर्गियों की तरह शावक घूमने के लिए घर आते हैं।
Proverb: Every man is the architect of his destiny.
हिन्दी अनुवाद: हर आदमी अपने भाग्य का वास्तुकार है।
Proverb: Don’t cross a bridge until you come to it.
हिन्दी अनुवाद: जब तक आप इसके पास नहीं आते हैं, तब तक एक पुल को पार न करें।
Proverb: Laughter is the best medicine.
हिन्दी अनुवाद: हंसी बेहतरीन दवा है।
Proverb: Watch the doughnut, and not the hole.
हिन्दी अनुवाद: डोनट देखो, और छेद नहीं।
Proverb: A stitch in time saves nine.
हिन्दी अनुवाद: समय में एक सिलाई नौ बचाता है।
Proverb: Good things come to those who wait.
हिन्दी अनुवाद: सब्र का फल मीठा होता है।
Proverb: You can’t make an omelette without breaking eggs.
हिन्दी अनुवाद: आप अंडे को तोड़े बिना एक आमलेट नहीं बना सकते।
Proverb: Every dog has his day.
हिन्दी अनुवाद: हरेक कुत्ते का दिन आता है।
Proverb: There is safety in numbers.
हिन्दी अनुवाद: यहां संख्याओं में सुरक्षा है।
Proverb: A picture is worth a thousand words.
हिन्दी अनुवाद: एक तस्वीर एक हजार शब्दों के बराबर होती है।
Proverb: Practice what you preach.
हिन्दी अनुवाद: आप उपदेश अभ्यास करें।
Proverb: Fortune favors the brave.
हिन्दी अनुवाद: भाग्य वीरों को ही सहारा देता है।
Proverb: Cowards die many times before their deaths.
हिन्दी अनुवाद: उनकी मृत्यु से पहले कई बार कायर मर जाते हैं।
Proverb: Beauty is only skin deep.
हिन्दी अनुवाद: असल सुंदरता तो आंतरिक होती है।
Proverb: Adversity and loss make a man wise.
हिन्दी अनुवाद: प्रतिकूलता और हानि मनुष्य को बुद्धिमान बनाती है।
Proverb: Money talks.
हिन्दी अनुवाद: पैसा बोलता है।
Proverb: You can’t teach an old dog new tricks.
हिन्दी अनुवाद: आप एक पुराने कुत्ते को नई चाल नहीं सिखा सकते।
Proverb: The show must go on.
हिन्दी अनुवाद: कार्यक्रम चलते रहना चाहिए।
Proverb: Don’t blow your own trumpet.
हिन्दी अनुवाद: अपने स्वयं के तुरही को न फोड़ें।
Proverb: If it ain’t broke, don’t fix it.
हिन्दी अनुवाद: यदि यह नहीं टूटा है, तो इसे ठीक न करें।
Proverb: Don’t judge a book by its cover.
हिन्दी अनुवाद: किसी पुस्तक को उसके कवर से मत आंकिए।
Proverb: Grief divided is made lighter.
हिन्दी अनुवाद: बंटे हुए शोक को हल्का बनाया जाता है।
Proverb: Never test the depth of water with both feet.
हिन्दी अनुवाद: दोनों पैरों से पानी की गहराई का परीक्षण कभी न करें।
Proverb: An apple a day keeps the doctor away.
हिन्दी अनुवाद: रोज एक सेब खाओ, डॉक्टर से दूर रहो।
Proverb: Persuasion is better than force.
हिन्दी अनुवाद: अनुनय बल से बेहतर है।
Proverb: You can’t always get what you want.
हिन्दी अनुवाद: आपको हमेशा वह नहीं मिल सकता जो आप चाहते हैं।
Proverb: The squeaky wheel gets the grease.
हिन्दी अनुवाद: चिरमिराते पहियों को ही चिकनाई मिलती है।
Proverb: Among the blind the one-eyed man is king.
हिन्दी अनुवाद: अंधे के बीच एक आंख वाला आदमी राजा है।
Proverb: Don’t count your chickens before they hatch.
हिन्दी अनुवाद: इससे पहले कि वे अपने मुर्गियों की गिनती न करें।
Proverb: You can’t have your cake and eat it too.
हिन्दी अनुवाद: आपके पास अपना केक नहीं है और इसे भी खा सकते हैं।
Proverb: The grass is greener on the other side of the fence.
हिन्दी अनुवाद: घास बाड़ के दूसरी तरफ हरियाली है।
Proverb: Barking dogs seldom bite.
हिन्दी अनुवाद: जो गरजते हैं, वो बरसते नहीं।
Proverb: Strike while the iron is hot.
हिन्दी अनुवाद: जब लोहा गरम हो तब मारो।
Proverb: You can’t win them all.
हिन्दी अनुवाद: आप उन सभी को नहीं जीत सकते।
Proverb: Easy come, easy go.
हिन्दी अनुवाद: जो आसानी से मिलता है वो आसानी से चला भी जाता है।
Proverb: Every cloud has a silver lining.
हिन्दी अनुवाद: हर बादल में आशा की एक किरण होती है।
Proverb: Beauty is in the eye of the beholder.
हिन्दी अनुवाद: सुंदरता देखने वाले की नजर में है।
Proverb: A ship in the harbor is safe, but that is not what a ship is for.
हिन्दी अनुवाद: बंदरगाह में एक जहाज सुरक्षित है, लेकिन वह ऐसा नहीं है जो जहाज के लिए हो।
Proverb: All good things come to an end.
हिन्दी अनुवाद: सभी अच्छी बातों का अंत हो जाता है।
Proverb: Let sleeping dogs lie.
हिन्दी अनुवाद: मुसीबतों को गले मत लगाओ।
Proverb: Every man has his price.
हिन्दी अनुवाद: हर आदमी की अपनी कीमत है।
Proverb: The proof of the pudding is in the eating.
हिन्दी अनुवाद: हलवा का सबूत खाने में है।
Proverb: Better to be poor and healthy rather than rich and sick.
हिन्दी अनुवाद: अमीर और बीमार होने के बजाय गरीब और स्वस्थ होना बेहतर है।
Proverb: You can’t unscramble a scrambled egg.
हिन्दी अनुवाद: आप एक तले हुए अंडे को नहीं खोल सकते।
Proverb: Keep your mouth shut and your eyes open.
हिन्दी अनुवाद: अपना मुंह बंद रखें और अपनी आँखें खुली रखें।
Proverb: Slow and steady wins the race.
हिन्दी अनुवाद: धीमी और स्थिर रेस जीतता है।
Proverb: Still waters run deep.
हिन्दी अनुवाद: स्थिर पानी गहरा होता है।
Proverb: All that glitters is not gold.
हिन्दी अनुवाद: हर चमकती चीज सोना नहीं होती।
Proverb: Cleanliness is next to Godliness.
हिन्दी अनुवाद: स्वच्छता, भक्ति से भी बढ़कर है।
Proverb: Too many cooks spoil the broth.
हिन्दी अनुवाद: कई रसोइयों भी शोरबा खराब करते है।
Proverb: Practice makes perfect.
हिन्दी अनुवाद: अभ्यास परिपूर्ण बनाता है।
Proverb: No news is good news.
हिन्दी अनुवाद: कोई ख़बर न होना अच्छी ख़बर है।
Proverb: Learn to walk before you run.
हिन्दी अनुवाद: चलने से पहले चलना सीखें।
Proverb: What goes around comes around.
हिन्दी अनुवाद: जैसा जाएगा वैसा ही आएगा।
Proverb: Don’t kill the goose that lays the golden eggs.
हिन्दी अनुवाद: स्वर्ण अंडे देने वाले हंस को मत मारो।
Proverb: It’s no use crying over spilt milk.
हिन्दी अनुवाद: घटना हो जाने के बाद रोने का कोई फायदा नहीं।
Proverb: Discretion is the better part of valor.
हिन्दी अनुवाद: विवेक वीरता का बेहतर हिस्सा है।
Proverb: Make hay while the sun shines.
हिन्दी अनुवाद: जब सूरज चमकता है तब सूखी घास तैयार होती है।
Proverb: It’s easy to be wise after the event.
हिन्दी अनुवाद: घटना के बाद बुद्धिमान होना आसान है
Proverb: Look before you leap.
हिन्दी अनुवाद: छलांग मारने से पहले देखो।
Proverb: Time and tide wait for no man.
हिन्दी अनुवाद: समय और ज्वार किसी आदमी के लिए इंतजार नहीं करते हैं।
Proverb: Appearances can be deceptive.
हिन्दी अनुवाद: भ्रामक दिखावे किया जा सकता है।
Proverb: People who live in glass houses shouldn’t throw stones at others.
हिन्दी अनुवाद: जो लोग कांच के घरों में रहते हैं, उन्हें दूसरों पर पत्थर नहीं फेंकने चाहिए।
Proverb: The harder you work, the luckier you get.
हिन्दी अनुवाद: आप जितना कठिन काम करेंगे, आपको उतना ही भाग्य मिलेगा।
Proverb: A thing begun is half done.
हिन्दी अनुवाद: शुरू किया गया एक काम आधा हो गया है।
Proverb: Clothes do not make the man.
हिन्दी अनुवाद: कपड़े आदमी नहीं बनाते।
Proverb: An idle brain is the devil’s workshop.
हिन्दी अनुवाद: एक निष्क्रिय दिमाग शैतान की कार्यशाला है।
Proverb: There is no time like the present.
हिन्दी अनुवाद: वर्तमान जैसा कोई समय नहीं है।
Proverb: You can lead a horse to water but you can’t make it drink.
हिन्दी अनुवाद: आप पानी के लिए घोड़े का नेतृत्व कर सकते हैं लेकिन आप इसे नहीं पी सकते।
Proverb: A bird in hand is worth two in the bush.
हिन्दी अनुवाद: हाथ में एक पक्षी झाड़ी में दो लायक है।
Proverb: You can’t fit a round peg in a square hole.
हिन्दी अनुवाद: आप एक वर्ग छेद में एक गोल खूंटी फिट नहीं कर सकते।
Proverb: A rolling stone gathers no moss.
हिन्दी अनुवाद: अस्थिरता से कुछ भी प्राप्त नहीं किया जा सकता है।
Proverb: Better late than never.
हिन्दी अनुवाद: देर आए दुरुस्त आए।
Proverb: All’s fair in love and war.
हिन्दी अनुवाद: प्रेम और युद्ध में सब चलता है।
Proverb: Fall seven times. Stand up eight.
हिन्दी अनुवाद: सात बार गिरा। हार न मानें कोशिश करते रहें।
Proverb: One man’s junk is another man’s treasure.
हिन्दी अनुवाद: एक आदमी का कबाड़ दूसरे आदमी का खजाना है।
Proverb: Don’t cast pearls before swine.
हिन्दी अनुवाद: सूअर से पहले मोती मत डालो।
Proverb: Get out while the going (getting) is good.
हिन्दी अनुवाद: जाते समय बाहर निकलना (मिलना) अच्छा है।
Proverb: Silence is half consent.
हिन्दी अनुवाद: मौन आधी सहमति है।
Proverb: You show me the man and I’ll show you the rule.
हिन्दी अनुवाद: तुम मुझे आदमी दिखाओ और मैं तुम्हें नियम दिखाऊंगा।
Proverb: Don’t put all your eggs in one basket.
हिन्दी अनुवाद: अपने सभी अंडे एक टोकरी में न रखें।
Proverb: Familiarity breeds contempt.
हिन्दी अनुवाद: घर की मुर्गी दाल बराबर।
Proverb: Be slow in choosing, but slower in changing.
हिन्दी अनुवाद: चुनने में धीमे रहें, लेकिन बदलने में धीमे रहें।
Proverb: A fool and his money are soon parted.
हिन्दी अनुवाद: एक मूर्ख और उसके पैसे जल्दी ही अलग हो जाते है।
Proverb: The end justifies the means.
हिन्दी अनुवाद: अंत भला तो सब भला।
Proverb: The best-laid plans go astray.
हिन्दी अनुवाद: सबसे अच्छी योजनाएँ भटक जाती हैं।
Proverb: If wishes were horses, beggars would ride.
हिन्दी अनुवाद: यदि इच्छाएँ घोड़े होतीं, तो भिखारी सवारी करते।
Proverb: If the mountain won’t come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain.
हिन्दी अनुवाद: यदि पहाड़ मुहम्मद के पास नहीं आया, तो मुहम्मद को पहाड़ पर जाना होगा।
Proverb: Money doesn’t grow on trees.
हिन्दी अनुवाद: पैसा पेड़ों पर नहीं उगता है
Proverb: Two wrongs don’t make a right.
हिन्दी अनुवाद: दो गलतियाँ एक अधिकार नहीं बनाती हैं।
Proverb: Half a loaf is better than none.
हिन्दी अनुवाद: कुछ न होने से थोड़ा होना बेहतर है।
Proverb: A drowning man will clutch at a straw.
हिन्दी अनुवाद: एक डूबता हुआ आदमी एक तिनके पर चढ़ जाएगा।
Proverb: While the cat’s away, the mice will play.
हिन्दी अनुवाद: जबकि बिल्ली दूर है, चूहे खेलेंगे।
Proverb: No gain without pain.
हिन्दी अनुवाद: परिश्रम के बिना कुछ नहीं मिलता।
Proverb: A chain is only as strong as its weakest link.
हिन्दी अनुवाद: एक चेन केवल उतना ही मजबूत है जितना कि उसका सबसे कमजोर लिंक।
Proverb: The road to hell is paved with good intentions.
हिन्दी अनुवाद: नरक का मार्ग अच्छे आशय से तैयार किया जाता है।
Proverb: Curiosity killed the cat.
हिन्दी अनुवाद: जिज्ञासा नें बिल्ली को मार डाला।
Proverb: There are more ways than one to skin a cat.
हिन्दी अनुवाद: एक बिल्ली की त्वचा के लिए एक से अधिक तरीके हैं।
Proverb: Necessity is the mother of invention.
हिन्दी अनुवाद: आव्श्यक्ता ही आविष्कार की जननी है।
Proverb: A cat has nine lives.
हिन्दी अनुवाद: एक बिल्ली के नौ जीवन होते हैं।
Proverb: Beggars can’t be choosers.
हिन्दी अनुवाद: भिखारी चयनकर्ता नहीं हो सकते
Proverb: Best things in life are free.
हिन्दी अनुवाद: जीवन में सर्वश्रेष्ठ चीजें मुफ्त हैं।
Proverb: It’s better to be safe than sorry.
हिन्दी अनुवाद: दुखी होने से अच्छा है कि सुरक्षा रखी जाए।
Proverb: One shouldn’t miss forest for the trees.
हिन्दी अनुवाद: पेड़ों के लिए वन को याद नहीं करना चाहिए।
Proverb: Where there’s smoke there’s fire.
हिन्दी अनुवाद: जहा धुआँ है वह आग है।
Proverb: Life begins at forty.
हिन्दी अनुवाद: जीवन चालीस से शुरू होता है।
Proverb: Once bitten twice shy.
हिन्दी अनुवाद: दूध का जला छाछ भी फूँक – फूँककर पीता है।
Proverb: Hope for the best, prepare for the worst.
हिन्दी अनुवाद: अच्छे के लिए आशा करें, बुरे के लिए तैयारी करें।
Proverb: Two heads are better than one.
हिन्दी अनुवाद: एक से भले दो।
Proverb: If you play with fire, you’ll get burned.
हिन्दी अनुवाद: यदि आप आग से खेलते हैं, तो आप जल जाएंगे।
Proverb: You can catch more flies with honey than with vinegar.
हिन्दी अनुवाद: आप सिरके की तुलना में शहद के साथ अधिक मक्खियों को पकड़ सकते हैं।
Proverb: A journey of thousand miles begins with a single step.
हिन्दी अनुवाद: हजार मील की यात्रा एक कदम के साथ शुरू होती है।
Proverb: It takes two to tango.
हिन्दी अनुवाद: यह टैंगो के लिए दो लेता है।
Proverb: God helps those who help themselves.
हिन्दी अनुवाद: भगवान उनकी सहायता करता है जो स्वयं अपनी सहायता करते हैं।
Proverb: As you sow, so you shall reap.
हिन्दी अनुवाद: जैसी करनी वैसी भरनी।
Proverb: Where one door shuts, another opens.
हिन्दी अनुवाद: जहां एक दरवाजा बन्द हो जाता है, दूसरा खुल जाता है।
Proverb: Lightning never strikes twice in the same place.
हिन्दी अनुवाद: एक ही स्थान पर दो बार बिजली कभी नहीं गिरती।
Proverb: Give them an inch and they’ll take a mile.
हिन्दी अनुवाद: उन्हें एक इंच दें और वे एक मील ले जाएंगे।
Proverb: Don’t throw the baby with the bathwater.
हिन्दी अनुवाद: स्नान के साथ बच्चे को न फेंके।
Proverb: When the going gets tough, the tough get going.
हिन्दी अनुवाद: जहाँ रहा मुश्किल हो जाता है, कठिन जहाँ राह हो।
Proverb: Empty bags cannot stand upright.
हिन्दी अनुवाद: खाली बैग सीधे खड़े नहीं हो सकते।
Proverb: It’s never too late to mend.
हिन्दी अनुवाद: इसमें कभी भी बहुत देर नहीं होगी।
Proverb: Out of sight, out of mind.
हिन्दी अनुवाद: नज़र से ओझल, दिमाग से ओझल।
Proverb: All’s well that ends well.
हिन्दी अनुवाद: अंत भला तो सब भला।
Proverb: An ounce of protection is worth a pound of cure.
हिन्दी अनुवाद: संरक्षण का एक औंस इलाज के एक पाउंड के लायक है।
Proverb: Blood is thicker than water.
हिन्दी अनुवाद: खून पानी से अधिक गहरा है।
Leave a Reply